PEOPLE’S SHELTER ESTABLISHED IN AN INFORMAL HUMAN SETTLEMENT IN THE OUTER ZONE OF SANTIAGO, IT SERVES AS A BRIDGE BETWEEN THE INHABITANTS OF THIS COMMUNITY AND SERVICES MODERN LIFE DEMANDS, SHORTENING THE EXISTING GAPS FOR A FAIRER TRADE OF INFORMATION AND REFUGE.
BUILT ENVIRONMENT PERMEABLE TO MINIMIZE EROSION AND RUNOFF FROM THE HOME SITE.
USE OF REUSED AND LOCAL MATERIALS LIKE SACKCLOTH FOR CLOSING PANELS, AND VEGETATION FOR HEAT ISOLATION.
BUILT ENVIRONMENT PERMEABLE TO MINIMIZE EROSION AND RUNOFF FROM THE HOME SITE.
USE OF REUSED AND LOCAL MATERIALS LIKE SACKCLOTH FOR CLOSING PANELS, AND VEGETATION FOR HEAT ISOLATION.
PEOPLE’S SHELTER ESTABLECIDO EN UN ASENTAMIENTO HUMANO INFORMAL EN LA ZONA PERIFERICA DE SANTIAGO, SIRVE COMO PUENTE ENTRE LOS HABITANTES DE DICHA COMUNIDAD Y LOS SERVICIOS QUE LA VIDA MODERNA DEMANDA, ACORTANDO LAS BRECHAS EXISTENTES PARA UN INTERCAMBIO MAS JUSTO DE INFOMACION Y REFUGIO.
EL CONJUNTO CONSTRUIDO ES PERMEABLE PARA MINIMIZAR LA EROSION Y EL DRENAJE INADECUADO DEL SOLAR.
UTILIZACION DE MATERIALES REUSADOS COMO TELA DE SACO PARA EL CERRAMIENTO VERTICAL DEL REFUGIO Y LA VEGETACION COMO AISLANTE TERMICO
EL CONJUNTO CONSTRUIDO ES PERMEABLE PARA MINIMIZAR LA EROSION Y EL DRENAJE INADECUADO DEL SOLAR.
UTILIZACION DE MATERIALES REUSADOS COMO TELA DE SACO PARA EL CERRAMIENTO VERTICAL DEL REFUGIO Y LA VEGETACION COMO AISLANTE TERMICO